На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:
Yeísmo (Spanish pronunciation: [ɟʝeˈizmo]; literally "Y-ism") is a distinctive feature of certain dialects of the Spanish language, characterized by the loss of the traditional palatal lateral approximant phoneme /ʎ/ (listen) (written ⟨ll⟩) and its merger into the phoneme /ʝ/ (listen) (written ⟨y⟩), usually realized as a palatal approximant or affricate. It is an example of delateralization.
In other words, ⟨ll⟩ and ⟨y⟩ represent the same sound [ʝ] (listen) when yeísmo is present. The term yeísmo comes from one of the Spanish names for the letter ⟨y⟩ (ye). Over 90% of Spanish speakers exhibit this phonemic merger. Similar mergers exist in other languages, such as French, Italian, Hungarian, Catalan, Basque, Portuguese or Galician, with different social considerations.
Occasionally, the term lleísmo (pronounced [ʎeˈizmo]) has been used to refer to the maintenance of the phonemic distinction between /ʝ/ and /ʎ/.